- Låta bør lastes ned illegalt.
Hør nyinnspillingen her
Video: Lydfil: Universal Music
(Dagbladet.no): Singelen er sendt ut til radioer denne uka, og kan lastes ned på iTunes eller kjøpes på CD-single fra 2. juli.
Det er Harald Eias figur Rubenmann - en svært ivrig videoblogger, Facebook-deltaker og tilhenger av moderne kommunikasjonsteknologi - som har oversatt den gamle Gyllene Tider-hit'en og spilt den inn på sin mer eller mindre troverdige bodødialekt.
Det skjer etter en avstemning på Rubenmanns blogg, der «När vi två blir en» vant over Carolas «Främling» og Ulf Lundells «Öppna landskap».
Kritiserer platebransjen
Bakgrunnen er en flerrende kritikk av platebransjen som Rubenmann skrev for to uker siden - han mener naturligvis at bransjen kan takke sin egen motvilje mot internett for de siste årenes dalende CD-salg - og ville bevise at han kunne klare å lage en sommerhit «så lett som bare det».
- Jeg regner med at låta, i god blogger-ånd, vil bli lastet ned illegalt. Det bør den, sier Harald Eia til Dagbladet.no.
- Hva tror du plateselskapet mener om det?
- Plateselskapet må bare tilpasse seg den nye tida. De får heller tjene penger på ringetoner. Vi er jo i den pussige situasjonen at folk er villige til å betale for ringetoner til mobilen, men ikke for musikk, sier Eia.
I beste internett-ånd har Rubenmann heller aldri truffet musikerne som backer ham på innspillingen. Det dreier seg om det hardtslående rockebandet Johndoe fra Trondheim. Via mp3 og e-post har de samarbeidet om en rocka oppdatering av den svenske gladlåta.
- Jeg håper imidlertid jeg får sjansen til å spille konserter med Johndoe. Vi har også laget en versjon av Bruce Springsteens «The River», men den var det vanskeligere å få rettighetsklarert. Live er det ikke så nøye, mener Eia.
Omfavner teknologien
- Dette prosjektet er tvers gjennom en omfavning av den nye teknologien, sier Johndoes vokalist og gitarist Jonas Skybakmoen.
Han 'kicket' på låta først etter å ha sett et gammelt konsertopptak fra 1981 på YouTube, der tenåringsjentene flokker seg foran scenen med stjerner i blikket som er festet på en ung Per Gessle.
Gessle har selv godkjent oversettelsen av sangen. 'Hvilket fenomen', var svaret fra Gessles puiblishingselskap, ifølge plateselskapet Universal. Selv om synthesizeren på originalen er byttet ut med fuzzgitarer, har Johndoe forsøkt å beholde noe av åttitallskoloritten i lydbildet.
- Per Gessle er et popgeni, og Gyllene Tider var virkelig et frekt band i sin tid, mener Skybakmoen.
Sjekk videoklippet fra Folkets park i Mjölby i 1981 her:


Anbefal artikkelen via e-post
Anbefal artikkelen via mobil
Skriv ut artikkelen